Le mot vietnamien "bờm xờm" désigne une chevelure désordonnée, ébouriffée ou hirsute. Il est souvent utilisé pour décrire des cheveux qui ne sont pas coiffés, qui se dressent dans tous les sens, ou qui semblent en désordre.
Vous pouvez utiliser "bờm xờm" pour décrire votre propre coiffure lorsque vous vous levez le matin, par exemple, ou pour parler de quelqu'un d'autre qui a les cheveux en bataille.
Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "bờm xờm" peut être utilisé pour évoquer la nature sauvage ou indomptée d’une personne, ou même pour décrire un état d’esprit libre et sans contraintes.
Il n’y a pas de variantes directes du mot "bờm xờm", mais vous pouvez l'utiliser avec d'autres adjectifs pour intensifier la description, comme "rất" (très) : "Tóc tôi hôm nay rất bờm xờm" (Mes cheveux sont très ébouriffés aujourd'hui).
En général, "bờm xờm" se réfère spécifiquement aux cheveux. Cependant, dans un sens figuré, il peut aussi être utilisé pour décrire un état de désordre ou de négligence dans d'autres aspects, comme les vêtements ou l'environnement.